← Platform
Global Research

Research without
language barriers.

30+ languages, auto-translation, AI moderator probes that bridge the language gap, and a dedicated China proxy. Run global research without the global headache.

The Problem with Global Research

Global research is harder
than it should be.

The insight you need from international markets is locked behind layers of complexity - language barriers, platform failures, timezone gaps, and translation lag. Qualzy removes most of these barriers by design.

01
Multiple markets, multiple translation rounds

Research across six markets means six languages, six sets of transcripts, six rounds of translation - and the lag between fieldwork and insight grows with every additional market.

02
Moderating markets you don't speak

Without in-country partners or expensive translation services, moderating participants in non-native languages means shallow probing and missed depth.

03
China simply doesn't work

Most platforms don't function reliably within mainland China. Researchers either skip China entirely or accept unstable, frustrating access for participants and moderators alike.

04
Support disappears across timezones

When fieldwork runs across Pacific, Asian, and European markets simultaneously, your support team's office hours stop being relevant. Weekend and overnight issues have nowhere to go.

30+ Languages

Participants respond in their language.
You read in yours.

Participants respond naturally in their own language. Qualzy automatically creates a translated version of every response alongside the original - both preserved, both accessible.

The original response is always kept. You're not losing authenticity - you're gaining access to it.

Text responses Translated versions created instantly alongside the original
Video & audio transcripts Auto-transcribed first, then translated - toggle between original and translation
30+ languages supported Including Chinese, Japanese, Korean, Arabic, and all major European languages
Qualzy platform showing participant responses with automatic AI translation alongside the original language
We've used Qualzy not just in many English projects, but also German, Spanish, Portuguese and more. Multi-language has been very simple.
Justine Berzins, Senior Global Field Director — FUEL
AI Moderator Probes

Moderate markets you don't speak.
Fluently.

When a project runs in a language your moderator doesn't speak, Qualzy doesn't ask them to translate their English into the participant's language. It does something better.

AI generates each reply natively in the participant's language — not as a translation from your English draft. The moderator sees an English translation alongside every suggestion for review. If it reads right, they post it as-is. The participant receives genuine, culturally appropriate communication — not machine-translated English.

  • Suggestions written natively in the participant's language — not translated from your English
  • English translation shown alongside every suggestion so you can review confidently before posting
  • Multiple languages within a single project — each participant gets replies in their own language
  • Works across all reply types: follow-up probes, acknowledgements, and custom instructions
  • Nothing is ever sent automatically — every reply requires your approval
30+
languages supported
Native
quality, not translated
You
approve every message
Qualzy language bridging view showing participant responses in multiple languages alongside AI-generated native-language reply suggestions with English translations for moderator review
China Research

Research in China.
Without the technical barriers.

Most platforms simply don't work reliably in mainland China. Qualzy's dedicated China proxy infrastructure ensures stable, fast access for participants and researchers within mainland China - no speed issues, no accessibility problems.

"The most stable research platform we've used in China."

In-country moderator, Asia Pacific research team
Dedicated proxy infrastructure

A purpose-built China proxy that routes participant and researcher access reliably - not a workaround, a proper solution.

App-free, browser-based participation

Participants in China access via a link in any browser. No app to install - which matters for compliance, friction reduction, and ease of access in-country.

Stable access for participants and teams

In-country moderators and participants both benefit from consistent, reliable access - no mid-fieldwork outages, no speed degradation that affects completion rates.

Data handled responsibly

Data is handled in compliance with relevant privacy regulations, including considerations appropriate to the Chinese market.

Always Someone On

Support in your timezone.
Including weekends.

Not a ticket system - real people who know your project. Because international fieldwork doesn't stop on Friday afternoon.

🇬🇧
UK / Europe
Salisbury, England
Level 3, Cross Keys House, Salisbury
+44 2035 143666
🇦🇺
Australia / Pacific
Sydney, NSW
Sydney, New South Wales
+61 1800 982 356
🇺🇸
USA / Americas
Boston, MA
Boston, Massachusetts
+1 (877) 778-8349
Weekend support

When your fieldwork in Sydney starts at 9am on a Saturday, your UK team shouldn't have to wait until Monday to help.

People, not tickets

Real-time responsiveness that competing platforms don't offer. The people who support you know your project - they're not reading from a knowledge base.

Urgent field support

International fieldwork runs on its own schedule. Urgent issues get urgent responses - because project timelines don't flex for support team office hours.

Supported Languages

If your participants speak it,
we handle it.

Auto-translation and AI moderator probes across every language below - with more added regularly.

English
Arabic
Cantonese
Czech
Danish
Dutch
Finnish
French
German
Greek
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Malay
Mandarin
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Tagalog
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Urdu
Vietnamese
Welsh

Don't see your language? Get in touch - we're adding languages regularly.

Take Your Research Global

Ready to take your
research global?

Talk to your regional team about your next international project - we'll help you plan the language strategy, market setup, and support coverage from the start.